-
1 châle
nm. (que les femmes se mettent sur les épaules): chalo (Saxel), shâlo (Albanais 001b, Annecy), châlo (001a) ; motsou, mouchoir de col < mouchoir de cou> (Bessans 128 TRA), mweutchu (Montagny-Bozel), motchu dè tihha < mouchoir de tête> (Peisey), R.4 Mouchoir.A1) châle en soie: motsou nm. (128), R.4.A2) châle en indienne: motsou (de pèrkala) nm. (128), R.4.A3) châle comportant un encadrement de soie marron ou noire d'environ 20 à 22 cm. de large: tapis nm. (128b) ; motsou de tapis nm. (128a), R.4. -
2 châle
m шаль f; плато́к; -
3 draper
draper [dʀape]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *dʀape
1.
verbe transitif to drape [tissu]; ( envelopper) to drape [personne]
2.
se draper verbe pronominal1) litse draper dans — to wrap oneself in [châle]
2) fig* * *dʀape vtto drape, [robe, jupe] to arrange* * *draper verb table: aimerA vtr ( arranger) to drape [tissu, rideau]; ( envelopper) to drape [personne, statue]; un châle lui drapait les épaules a shawl was draped around his/her shoulders; être drapé dans son manteau to be wrapped in one's coat.B se draper vpr2 fig se draper dans sa dignité to stand on one's dignity; se draper dans sa vertu to pride oneself on one's virtue.[drape] verbe transitif2. [arranger - châle, rideaux] to drape————————se draper verbe pronominalse draper dans un châle to drape ou to wrap oneself in a shawl -
4 façon
façon [fasɔ̃]1. feminine nouna. ( = manière) way• de telle façon que... in such a way that...2. plural feminine noun• en voilà des façons ! what a way to behave!* * *fasɔ̃
1.
1) ( manière) wayde toute façon, de toutes les façons — anyway
de façon à faire — ( en vue de) in order to do; ( de telle manière que) in such a way as to do
cette façon de faire ne te/leur ressemble pas — that's not like you/them
2) ( imitation)3) ( style) style4) ( main-d'œuvre)
2.
façons nom féminin pluriel1) ( attitude)2) ( excès de politesse)sans façons — [repas] informal; [personne] unpretentious
non merci, sans façons — no thank you, really
* * *fasɔ̃1. nf1) (= manière) wayde façon à ce que; de telle façon que — so that
de toute façon — anyway, in any case
3) (= imitation)4) (= complication)merci, sans façon — no really, thanks
2. façons nfplpéjoratif fuss sgfaire des façons (= des histoires) — to make a fuss, (= des chichis) to stand on ceremony
* * *A nf1 ( manière) way; la seule/meilleure façon de faire the only/best way to do; la bonne façon de s'y prendre the right way to go about it; la façon dont tu manges, ta façon de manger the way you eat; de cette façon that way; de plusieurs/différentes façons in several/various ways; d'une autre façon in another way, differently; d'une façon ou d'une autre one way or another; c'est une façon comme une autre de faire it's one way of doing; d'une certaine façon in a way; de toute façon, de toutes les façons anyway; de toutes les façons possibles in every possible way; de la même façon in the same way (que as); à peu près de la même façon in much the same way (que as); agir de la même façon to do the same; de la façon suivante in the following way; il a une façon bien à lui he's got his own particular way of doing things; il a une drôle de façon de voir/faire les choses he has a funny way of looking at/doing things; en voilà une façon de travailler! what a way to work!; de telle façon que personne n'a compris so that nobody understood; en aucune façon in no way; de façon décisive in a decisive way, decisively; de façon inattendue in an unexpected way, unexpectedly; à ma/ta/leur façon my/your/their (own) way; à la façon de like; vivre à la façon des Espagnols to live as they do in Spain; fabriqué de façon artisanale made by craftsmen; de façon à faire ( en vue de) in order to do; ( de telle manière que) in such a way as to do; de façon (à ce) qu'elle fasse so (that) she does; de façon qu'on puisse arriver à l'heure so (that) we can arrive on time; elle nous a joué un tour de sa façon she played a trick of her own on us; elle nous a préparé une salade de sa façon she made us one of her special salads; je vais leur dire ma façon de penser I'll tell them exactly what I think; cette façon de faire ne te/leur ressemble pas that's not like you/them; façon de parler so to speak; de quelle façon est-il tombé/a-t-il procédé? how did he fall/proceed?; ⇒ général A 2;2 ( imitation) un peigne façon ivoire an imitation ivory comb; sac façon sellier saddle-stitched bag; doublure façon soie silk-look lining;3 ( style) style; spectacle façon années 70 a 70's-style show; façon Einstein/Hollywood Einstein-/Hollywood-style;4 ( main-d'œuvre) on m'a donné le tissu et j'ai payé la façon the cloth was a present and I paid for the making-up; c'est du tissu de bonne qualité mais la façon est médiocre the material is good but the garment is badly made; travailler à façon [personne, atelier] to work to order (with supplied materials); ‘travaux à façon’ ( vêtements féminins) ‘dressmaking’; ( vêtements masculins) ‘tailoring’.B façons nfpl1 ( attitude) tes façons me déplaisent I don't like the way you behave; en voilà des façons! what a way to behave!;2 ( excès de politesse) faire des façons to stand on ceremony; ne faites pas tant de façons don't stand on ceremony; sans façon(s) [repas] informal; [personne] unpretentious; il a accepté sans façons he accepted with alacrity; non merci, sans façons no thank you, really.[fasɔ̃] nom fémininje n'aime pas la façon dont il me parle I don't like the way he talks ou his way of talking to megénéreux, façon de parler, il ne m'a jamais donné un centime! (familier) generous, that's a funny way of putting it, he never gave me a penny!je vais lui dire ma façon de penser, moi! I'll give him a piece of my mind!ça dépend de ta façon de voir les choses it depends on your way of looking at things ou on how you lode at things2. [moyen] waypour obtenir son accord, il n'y a qu'une seule façon de s'y prendre there's only one way to get him to agree[main-d'œuvre] labourde bonne façon well-made, (beautifully) tailored5. (suivi d'un nom) [qui rappelle][imitant]façon marbre/bois imitation marble/wood————————façons nom féminin plurielen voilà des façons! manners!, what a way to behave!a. [se faire prier] to make a fussb. [se pavaner] to put on airs————————à façon locution adjectivale[artisan] jobbing[travail] contract (modificateur)————————à la façon de locution prépositionnelleelle portait le paquet sur la tête, un peu à la façon d'une Africaine she was carrying the parcel on top of her head, much like an African woman would————————à ma façon locution adjectivale,à sa façon etc. locution adjectivaleune recette à ma/ta façon a recipe of mine/yours————————à ma façon locution adverbiale,à sa façon etc. locution adverbialechante-le à ta façon sing it your way ou any way you likede cette façon locution adverbiale2. [par conséquent] that wayde façon à locution prépositionnellej'ai fermé la fenêtre de façon à éviter les courants d'air I shut the window in order to prevent draughtsde façon (à ce) que locution conjonctiveil s'est levé de bonne heure de façon à ce que tout soit prêt he got up early so that everything would be ready in time————————de la même façon locution adverbiale————————de la même façon que locution conjonctive————————de ma façon locution adjectivale,de sa façon etc. locution adjectivaleune recette de ma/ta façon a recipe of mine/yours————————de telle façon que locution conjonctivede toute façon locution adverbiale,de toutes les façons locution adverbialed'une certaine façon locution adverbialed'une façon ou d'une autre locution adverbiale————————sans façon(s) locution adjectivale[cuisine] plain[personne] simple————————sans façon(s) locution adverbiale1. [familièrement]2. [non merci] no thank you
См. также в других словарях:
châle — (châ l ) s. m. 1° Longue pièce d étoffe que les Orientaux emploient diversement dans leur vêtement, et spécialement en turban. Mon équipage consistait en un tapis, une pipe et quelques châles pour m envelopper la tête, CHATEAUB. Itin. 31… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
châle — nm. (que les femmes se mettent sur les épaules) : chalo (Saxel), shâlo (Albanais 001b, Annecy), châlo (001a) ; motsou, mouchoir de col <mouchoir de cou> (Bessans 128 TRA), mweutchu (Montagny Bozel), motchu dè tihha <mouchoir de tête>… … Dictionnaire Français-Savoyard
CHÂLE — s. m. Longue pièce d étoffe dont les Orientaux s enveloppent la tête, et qui entre aussi, de diverses manières, dans leur vêtement. Il se dit aussi d Une grande pièce d étoffe dont les femmes se couvrent les épaules, et qui est ordinairement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHÂLE — n. m. Grande pièce d’étoffe dont les femmes se couvrent les épaules et qui est ordinairement fabriquée dans le goût des châles de l’Orient. Châle de soie, de laine, de coton, de cachemire. Châle uni. Châle de l’Inde. Châle français. Prendre,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
châle — [ ʃal ] n. m. • chal 1666; chaale 1770; hindi shal, d o. persane, répandu déb. XIXe (schall), d apr. angl. shawl 1 ♦ Grande pièce d étoffe que les femmes drapent sur leurs épaules. ⇒ 1. fichu, pointe. Châle de cachemire, de soie. Mettre son châle … Encyclopédie Universelle
Chale — Châle châle triangulaire Le châle est une grande pièce de tissu que l on drape sur les épaules ou que l on porte parfois autour du cou ou sur la tête à la manière d un voile. Généralement fait de laine, il est plus large qu une écharpe. Souvent… … Wikipédia en Français
Châle — triangulaire Le châle est une grande pièce de tissu que l on drape sur les épaules ou que l on porte parfois autour du cou ou sur la tête à la manière d un voile. Généralement fait de laine, il est plus large qu une écharpe. Souvent garni de… … Wikipédia en Français
soie — 1. soie [ swa ] n. f. • v. 1170; seie 1150; lat. pop. seta, class. saeta I ♦ 1 ♦ Substance filiforme sécrétée par quelques arthropodes (ver à soie⇒ bombyx), essentiellement constituée par deux protéines (séricine et fibroïne), utilisée comme… … Encyclopédie Universelle
depuis — [ dəpɥi ] prép. • XIIe; de de et puis ♦ À partir de. I ♦ Temps 1 ♦ À partir de (un moment passé). Depuis le 15 mars : à partir du quinze mars jusqu à aujourd hui. Depuis le matin jusqu au soir. ⇒ 1. de ( … Encyclopédie Universelle
Pierre Tisserand — Chanteur atypique, Pierre Tisserand a connu un bref succès avec Dis madame s il vous plaît, ainsi qu écrit, composé et chanté La femme au miroir. Il a également composé et chanté L Homme fossile, qui sera reprise avec succès par Serge Reggiani.… … Wikipédia en Français
Pashmînâ — Châle en pashmînâ, origine Népal Le pashmînâ, souvent appelée « l or en fibre », est l un des duvets les plus précieux. Le terme pashmina vient du persan pashmînah پشمينه signifiant lainage ou étoffe de laine, ce mot dérive de pashm پشم … Wikipédia en Français